Estive a ver um episódio de Masterchef, há bocado e fiquei intrigada por ouvi-los falar num peixe que em português se chama alabote mas, em inglês é halibut.
![](http://perdidapelomundo.files.wordpress.com/2009/04/pomada-halibut.jpg)
O que eu não conhecia era a existência de tal peixe. Então halibut não só é nome de um medicamento como é a designação inglesa para um peixe da família dos linguados, e essa hein?
Não me pareceu que de uma coincidência se tratasse, acima de tudo porque a fórmula farmacêutica possui aquele péssimo odor a peixe podre. Prontamente, descobri no site Selecções Reader's Digest um artigo sobre este mesmo assunto. Interessantíssimo, de resto, como tudo o que vos trago a este blog. Não obstante, não querendo provocar-vos um AVC devido à excessiva excitação a que ler o artigo inteiro vos pode levar, deixo-vos somente um pequeno excerto que explica o nome.
Que bestial!
Sem comentários:
Enviar um comentário
Speak up your mind!