Porque este blog é diversão mas também é cultura! hoje trago-vos duas palavras do dia, para enriquecer o vosso vocabulário (àqueles que já as conhecem peço que não se ofendam com a minha assunção de que não saberiam, bem sei que os nosso leitores são sapientíssimos e tenho-os em alta estima, (passo a graxa)). Ontem à noite, durante a minha leitura habitual antes de adormecer, deparei-me, quase de seguida, com dois termos totalmente desconhecidos. É meu feitio intrigar-me acerca do significado de palavras com as quais contacto pela primeira vez. Se em alguns casos, mediante o contexto, é possível ter uma ideia, neste caso fiquei absolutamente a leste do sentido das frases em que se inseriam. Daí que tenha ido pesquisar:
ínvio
(latim invius, -a, -um)
adj.
Sinónimo Geral: IMPÉRVIO
Antónimo Geral: PÉRVIO
(latim invius, -a, -um)
1. Em que não há caminho.
2. Que não dá passagem; onde não se pode passar. = INTRANSITÁVEL
Sinónimo Geral: IMPÉRVIO
Antónimo Geral: PÉRVIO
hiante
Escancarado, muito aberto.
Procedamos agora a uma rápida e superficial análise. Ínvio, de facto é o paradigma de vocábulo relacionado com o seu significado. Senão vejamos: ÍN=NÃO/SEM; VIO que se assemelha a VIA=CAMINHO.
Por outro lado, hiante, tem grafia e fonética que em nada deixariam prever o seu significado. À partida, o termo parece representar algo mais nobre e sublime do que ESCANCARADO. Com efeito, a nossa caríssima língua está longe de ser óbvia ou previsível.
Por ora, deixo-vos um pouco mais sabedores.
Já sei que é raro termos qualquer feedback aqui - excepto quando falamos de comida ou criticamos depilação masculina - mas solicito, a quem por aí, tal como eu, se fascine com isto, que partilhe exemplos de palavras cujo sentido não combine com a grafia/fonética. Estabeleçamos um diálogo.
Sem comentários:
Enviar um comentário
Speak up your mind!